Морфологический разбор слова "язык мой – враг мой"


Значение слова :

Слово "язык мой – враг мой":

  • О привычке говорить лишнее во вред себе.

Роль в русском языке

Фразеологизм, не относится к частям речи, является устойчивым выражением или словосочетанием, где смысл не возможно определить смыслом отдельно взятых слов

Пример использования :

Язык мой — враг мой: прежде ума глаголет.

Ударение в слове:

язЫк мОй – врАг мОй
Ударение падает на слог с буквой Ы и слог с буквой О, в зависемости от поставленого вопроса или на два слога сразу, если это сложное составное слово.. На третью и на седьмую букву в слове.

Тип фразеологизма:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" имеет тип фразеологические выражения

Эквивалент:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" относится к эквивалентные глаголам

Стиль:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" по стили относится к разговорные фразеологизмы

Десять случайных фразеологизмов

  • волчьи повадки
  • висеть на волоске
  • кривить душой
  • курам на смех
  • зарубить на носу
  • попасть в просак
  • у страха глаза велики
  • развесить уши
  • намотать на ус
  • потерпеть фиаско