Морфологический разбор слова "язык мой – враг мой"


Значение слова :

Слово "язык мой – враг мой":

  • О привычке говорить лишнее во вред себе.

Роль в русском языке

Фразеологизм, не относится к частям речи, является устойчивым выражением или словосочетанием, где смысл не возможно определить смыслом отдельно взятых слов

Пример использования :

Язык мой — враг мой: прежде ума глаголет.

Ударение в слове:

язЫк мОй – врАг мОй
Ударение падает на слог с буквой Ы и слог с буквой О, в зависемости от поставленого вопроса или на два слога сразу, если это сложное составное слово.. На третью и на седьмую букву в слове.

Тип фразеологизма:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" имеет тип фразеологические выражения

Эквивалент:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" относится к эквивалентные глаголам

Стиль:

Фразеологизм "язык мой – враг мой" по стили относится к разговорные фразеологизмы

Десять случайных фразеологизмов

  • остаться с носом
  • попасть в переплёт
  • лезть из кожи вон
  • капля в море
  • гомерический хохот
  • разделать под орех
  • расставить точки над и
  • как с гуся вода
  • родить идею
  • попасть в просак



Сайт SlovoGriz.ru работает при поддержки компании GTPartner.ORG, за поддержку проекта!

Мы высоко ценим их вклад и рекомендуем их услуги